lxy2004 发表于 2018-8-8 13:52:57

王之涣《送别》英译

送别

王之涣

杨柳东风树,青青夹御河。
近来攀折苦,应为别离多。

To bid a farewell

By Wang Zhihuang

In the east wind, the weeping willows sway (A)
Lining along the imperial river greens lay (A)
Not easy a recent plucking of new twigs few (B)
Since too many folks bid their loved one adieu (B)
页: [1]
查看完整版本: 王之涣《送别》英译