王维《鸟鸣涧》英译
鸟鸣涧王维
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
Birds twitter in the ravine
By Wang Wei
Heard by an easing mind fallen laurels light (A)
Spring hills seem empty in a hushed night (A)
A rising moon startles birds to fly away (B)
Now and then in the ravine, they twitter astray (B)
页:
[1]