首页  |  信息资讯  |  资源检索  |  浏览精彩论坛 .
设为首页
收藏本站
站点导航
 新手学园 检索方法 国内文献 国外文献 FTP联盟 BT资源 网络资源 计算机技术 读书软件 外语学习
 网络经管 法律之窗 生命科学 教学相长 学术妙笔 读书参考 文学原创 多媒体 书园茶社 茶社转贴
 强国梦 秋爽斋 淡泊草 水清木华 书园旧梦     
您的位置: 首页 >> 信息资讯 >> 读书交流 >> 读书参考 >> 查看内容
他们在读什么书?
作者: 依荷听雨  发布日期: 2008-5-04    查看数:    出自: 网上读书园地


在有限的阅读时间里,我们想读的书那么多,但是面对那么多良莠不齐的出版书籍,我们该读什么书呢?有想看下别人对书籍的选择和对所读书籍评价的愿望吗?

因为《书园》网刊的选稿,我综合整理了部分书友所购书籍时的乐趣、选择理由、读后的简短点评。现在,依荷听雨将这份将凝聚了书友智慧的书籍清单贴出来。

这份书籍清单里面都是书友认为值得一读的书,是推荐书籍的一个集合。希望这份书籍清单在书友在选择书籍时能更有目的的寻找。

当你阅读这些书籍的时候,不要带有功利性,慢慢享受阅读的愉悦和心灵的滋养。

当你阅读完这帖后,请学他们这样把自己读过又认为好的书写出来,哪怕是一句话的评价,心得式、评论式都可,只要言之有物,展现个人思考就行。

只要你动一下,受益的人会很多,同时你也会得到大家的欣赏、认同和读书互助基金的肯定。还等什么呢?让我们一起来推荐吧。

参与途径:
一、你确认所读书籍是经典的可跟这帖推荐。

二、参与“图书推荐”活动,你可在读书参考版面另发主题帖推荐,选主题分类为“图书推荐”

三、参与写“读后感、书评”活动,你可在读书参考版面按专业选择主题分类提交。

四、参与“读书进行时”活动,你可在读书参考版面选“读书进行时”,把你正在看的书贴出来,边读边做读书笔记。

五、“图书推荐”活动、“读后感、书评”活动、“读书进行时”活动都是读书参考与读书互助基金联合推出的“品味书香”读书工程的一系列活动。还有读书沙龙活动。详细规则: “品味书香”读书工程实施方案http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4579232
【论坛浏览】 【我来说两句】 【打印】 【大】 【中】 【小】 【关闭】

 相关评论
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04




彼得‧海斯勒(Peter Hessler)著,盧秋瑩譯:《甲骨文──流離時空裏的新生中國》(Oracle Bones: A Journey between China's Past and Present, N.Y.: HarperCollins Publishers, 2006),臺北:久周出版文化事業有限公司,2007年5月。

yngwie :幾個月前,在書店新書展示區看到此書,本以為是本關於古文字研究的專著,稍事翻閱,才知所思不確。因書裡雖也談到陳夢家、石璋如等先生,及其它有關河南安陽考古發現種種人事物,但這只是書中所欲展現中國社會面相的背景之一。如同書名的附標題:「流離時空裡的新生中國」,作者著力敘述的是其親身遭遇,處於大變動的中國裡,隨著大環境浮沈求生的普通人的生活。這裡面包括從四川涪陵師範學校畢業的女學生,如何在繁華的深圳掙扎生根;來自新疆的維吾爾商人,不滿於北京雅寶路的淘金生活及新疆的政治現況,如何在美國求得另一新生的天地;來自四川內地的農村子弟,如何與女友在浙江溫州的私立學校中,尋求自身生活條件及社會身份的改變。。。。透過作者提供的總總圖象,引發讀者就此去揣摩想像,中國社會中可能存在的一些問題,及其難以預測的未來前景。當然,每個人都有不同的成長背景及價值觀念,觀察視角的不同,也會得到不同的圖象。但在閱讀作者所記錄的觀察所得,及因此而引發其思考的種種問題,可以感覺到作者基本上抱持對人性的基本關懷,及對中國善意的好奇,加上其不凡的文字敘述功力,提供了一個迷人而引人深思,認識中國的傑出作品。

  當然,書中談及詩人及古史研究者陳夢家先生的種種,也是我極感興趣的。讀過陳先生的幾本著作,對他的學問很是佩服;也在錢穆先生《師友雜憶》中得知,他是勸錢先生撰寫《國史大綱》的一個推動者。但以前只大略聽聞,他在文革剛開始沒多久,便自殺身亡了。雖然感歎,但有類似遭遇的學者並不在少數,而關於他此段時期遭遇的資料並不多,也並未刻意去追究。故知道作者有意去追尋陳氏此段遭遇的真相,便頗感興味,其中一個原因在於,裡面牽涉到現今著名的古史家李學勤先生。不過,讀了相關敘述後,有點爽然若失。因為事過境遷,即便人們有心去追尋,事情的真相也只能經由倖存者的回憶及殘存資料去拼湊,而所謂的真相,基本上是很難獲得的。好奇的是,身為陳氏助理的李學勤先生,如何對其撰文批判陳氏的事做一解釋,或著不做解釋。如同鼓勵何氏去追查這個故事的中國記者所言:「中國有太多這樣的故事溜掉了。」不過,李氏在洞悉何氏訪問的意圖時,並未出現煩惱、自我防衛,甚至生氣的表現。與何氏的感受相同,「如果他為自己辯護,又或者生氣起來,我會覺得好過一些;最讓人難受的是,我看到的是他的後悔。寫那些批判言論時,他才不過二十四歲。」

  作者彼得‧海斯勒(Peter Hessler),中文名為「何偉」,美國密蘇里州人。曾在1996-1998年間,以和平工作團(Peace Corps)一員的身份,在四川涪陵師範專科學校(現已改名長江師範學院)教授英語。此段經歷也曾寫成《消失中的江城:一位西方作家在長江古城探索中國》(River town : Two Years on the Yangtze,N.Y.: HarperCollins Publishers, c2001,吳美真中譯,臺北:久周,2006)一書出版。其後擔任《華爾街日報》北京辦事處最後一名剪報員,並為《國家地理雜誌》、《紐約客》、《華爾街日報》撰稿,書中大部分文字,即曾在各刊物中發表過。本書首先以英文出版,即有評論者說:「每個生活在西方世界的人,都應該讀這本書。」我不清楚這句話對不對,也不知道西方世界一般人對中國的大體印象為何,瞭解中國的好奇心與意願又有多大!不過,對我而言,這本書著實有不小的吸引力。因以現實條件而言,我不可能具備作者的經歷,尤其遍歷中國新疆、四川、北京、溫州、南京、上海、深圳、台灣等地的旅遊經驗,更讓我艷羨不置。這比我偶爾在《大陸尋奇》等介紹性節目中所見所得,深度是遠過之而無不及的。閱讀後頗為喜愛,故樂於為之推薦。

何伟:甲骨文──流离时空里的新生中国http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4536194
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04





Gossudar :对家炜译里尔克法语诗评头品足,于Dasha而言,无异于班门弄斧。尽管Dasha也看了些法语语法,也许依仗着词典,凭藉阅读德语里尔克的感受,也会对法语里尔克有自己的想像。

这一次阅读,之前家炜也已经将Word文档email给了Dasha,只不过涎脸要了他的签名赠书,不该不认认真真再读一遍。况且,里尔克的诗,至少在Dasha眼中,是百读不厌的。读家炜译里尔克法语诗,大概也有七年光景啦。和他相识,就是因为他译里尔克法语诗。七年来,Dasha目击他将法语读了又读,将汉字搬来搬去。

Dasha也目击了他在论坛上跟人掐架:有位不知是GGMM的网友兄台查了个什么“法汉在线词典然”后说“dort, pendant qu'innombrables, se touchent”句中“pendant”家炜没有译出(其实后来另有网友实在憋不住回帖告诉那位查“在线法汉”的网友,“pendant que”是while的意思)、那位网友并若干网友甚至质问家炜“bouche”(口,嘴)有“出入口,孔,穴,眼”的意思:“这‘嘴’字还是改为‘眼’字好”……Dasha只能对家炜在茫茫网络上无处觅回音的窘境感到酸楚,只能顾家炜的影以自怜。

Dasha因此也替家炜跟人掐过架:
http://www.myrilke.com/kritiz.asp?KritizID=73
http://www.myrilke.com/kritiz.asp?KritizID=74

噢,思念的是那些在匆匆而过的
Ô nostalgie des lieux qui n'étaient point
时辰里没有爱够的地方,
assez aimés à l'heure passagère,
我真想从远处向它们奉还
que je voudrais leur rendre de loin
这遗忘的手势,这多余的行为!
le geste oublié, l'action supplémentaire!

重拾我的脚步——这次独自一人——
Revenir sur mes pas, refaire doucement
慢慢重塑这趟旅程,
- et cette fois, seul - tel voyage,
在喷泉旁再多待一会儿,
rester à la fontaine davantage,
触摸这树枝,抚摸这坐凳……
toucher cet arbre, caresser ce banc...

这两段诗节,就是Dasha替家炜掐架时那位网友所极其不满的译文与原文。为掐架,Dasha认真翻词典阅读了法语原文,并参考了Rilke Werke. Kommentierte Ausgabe中的德语译文和A. Poulin的英语译文,然后细细品读家炜的汉语译文……除了Dasha觉得过于口语化的“再多待一会儿”(rester...davantage),Dasha根本没有对家炜译文置喙的可能。里尔克的法语诗和生前未刊行的后由岛屿出版社(Insel-Verlag)1953年出版的名为“Gedichte 1906 bis 1926”的诗集中那些德语诗,Dasha读来,宛如“清水出芙蓉”的小令。前人伍遵契说“经文古奥简朴译义求达不敢藻饰勿以俚俗病也”(见《归真要道·凡例》)。里尔克的这些诗不古奥但却简朴——历经生命的沧桑之后的归真(Vielleicht muß man alt sein, um an das alles heranreichen zu können. Ich denke es mir gut, alt zu sein.=为了能够企及这一切,或许人必得变老),铺陈哀歌、抒情商籁之后的返璞(daß in einer sehr seltenen Stunde das erste Wort eines Verses aufsteht in ihrer Mitte und aus ihnen ausgeht.=在一个异常奇特的时刻,一行诗的第一个字才有可能在回忆的中心出现、从回忆里迸发)。这些,家炜由繁入简的译笔,可以说恰到好处:里尔克原著的文字,是完美的,何须我们后来的译者自以为是地去添枝加叶、去妄度他的心意、去僭越译者的本分呢。

当然,家炜的译笔目前还不能够称为完美。尤其是宗教方面的词语还有待规范:比如“教皇进入斋戒的高峰”(Combien le pape au fond de son faste),这个“高峰”显然不够宗教化;比如“去寻觅创造物,安慰她”(cherche la créature et la console),“la créature”对应的汉语在国语和合本里是“受造之物”。里尔克曾对“青年诗人”说过:

Quote:

Von allen meinen Büchern sind mir nur wenige unentbehrlich, und zwei sind sogar immer unter meinen Dingen, wo ich auch bin. Sie sind auch hier um mich: die Bibel, und die Bücher des großen dänischen Dichters Jens Peter Jacobsen.
我所有的书中只有寥寥几本须臾不离身,有两种甚至无论我走到哪里都在我的行囊。此刻它们也在我身边:《圣经》和伟大的丹麦诗人Jens Peter Jacobsen的书。

所以,愿家炜能够更进一步,“与里尔克一道阅读圣经”,最终成就自己的译作。

2008年4月30日
Dasha

班门弄斧:读何家炜译《里尔克法文诗》http://readfree.net/bbs/read.php?tid=4601458&fpage=2
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04




刘文典《庄子补正》作者:刘文典撰 赵锋,诸伟奇点校  页数:906  出版社:安徽大学出版社 云南大学出版社  出版日期:1999 

苏鲁支:仆于先秦诸子,最服庄生。所谓门径,首要在择善本善注且善读。《庄子》传本尚皆可读,而善读亦在个人心会,容无置喙。观兄所列唯船山《庄子解》可读,《集解》虽佳,惜为简体。刘文典《补正》精严绝人,自当细阅。别有郭庆藩《集释》亦称善注,而胡远濬《诠诂》后出,既简且博,颇胜前人。《道藏》收《庄子》注本甚奢,如禇伯秀《义海纂微》,方以智《药地炮庄》等并有可采,兄若欲深较,不妨一一浏览。
又,《庄子》妙处全在义理。解《庄子》义理未有过余杭先生者,故《齐物论释》尤当精研。天下智术千万,而至理如一。要在不限一人一地一时,惟道是归,如此则举一反三、浑然天理,可期而得矣。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04
《香草校书》三册 于鬯 作者:(清)于鬯著  页数:3册(1229页)  出版社:中华书局  出版日期:1984 
《香草续校书》作者:(清)于篦著  页数:469  出版社:中华书局  出版日期:1963 
苏鲁支:于氏勤于思虑,虽时出臆必语,然发心处良多。窃以为读古书所不可不参考者。上周日籀大戴礼,参以《经义述闻》,附之此书,所见屡有可正王聘珍之失处,殊觉快意。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04
1、《义门读书记》三册 何焯
苏鲁支:此为义门读书批注,既可参考,又能见前辈为学之迹,欲得之久矣。

2、《道教史发微》 潘雨廷
苏鲁支:潘氏为近时通读道藏者之一,又精易学,仆读道藏,不能不阅其书。只可惜陈国符《道藏源流考》仅得电子本,翻检实觉不便。

3《刘赜小学著作二种》《读史方舆纪要》
苏鲁支:花去四百七十多元。两书都是垂涎已久的,今天到手,喜悦胜过一夜暴富。后者与《方舆考证》对照读,一定很有意思。
作者: jssxhswwj 发布日期: 2008-5-04
都是文史类的,看这种书思想需要一个境界,生活需要一刻宁静了。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04




yngwie :到圖書館查資料,翻到一本由日人松川健二編,台灣學者林慶彰等合譯的《論語思想史》(台北:萬卷樓圖書有限公司,2006年2月),覺得是本不錯的著作,在這裡向大家介紹。

原書由東京汲古書院於1994年2月出版,是論述《論語》在東北亞傳播的通論性著作。書前有〈緒言〉和〈序章--《論語》之成立與傳承〉,正文分四部:第一部漢魏六朝唐之部,六章,論述揚雄、王充、何晏、王弼、皇侃、韓愈、李翱等人治《論語》之成就;第二部宋元之部,分七章,分別討論張載、二程、謝良佐、陳祥道、張九成、朱子、陳天祥八人治《論語》學之成果;第三部明清之部,分九章,討論王陽明、林兆恩、李贄、王船山、毛西河、焦循、宋翔鳳、黃式三、劉寶楠等九位學者;第四部朝鮮、日本之部,分四章,分別論述李退溪、林羅山、伊藤仁齋、荻生徂來四人研究《論語》之成就。書末並附有〈論語思想史年表〉。全書由松川健二及十七位撰搞學者合力完成,稍事翻看,覺得一編在手,對《論語》在東北亞傳播及影響的大要,可以得一清楚的認識,是不錯的一本書。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04
1、《昨天的与世界的:从文化到人物》(北京大学出版社,2007年1月),32元。
yngwie :在中生代学者中,罗先生算是着作等身了。此书收罗文字不少,范围也广,但似因针对非学院中读者,题目较庞杂,趣味性也高些。

2、王鍔:《禮記》成書考,中華書局,2007年3月,39元。
yngwie :瑚璉兄前面帖子介紹過此書,此書是作者就其博士論文修改後出版的。寫論文時參考過,雖然個別問題上不一定贊同作者的看法,不過,在對這一領域的研究上,作者是下了很大的功夫,很值得敬佩。

3、陈絜:《商周姓氏制度研究》,商务印书馆,2007年6月,30元。
yngwie :博士论文修改後出版的,想对此问题有些了解,买来叁考。此书评价不错,翻看了一下目录,也觉得很扎实厚重。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04




《世界历史中的博弈生存》光明日报出版社 李化成著


fenglong88 :前些日子写《四话四择看〈退秦〉》时就打算研究一下中国历史上的谋略与博弈论的关系。最初接触博弈论是从电影《美丽心灵》开始的,影片反映的是博弈论的重要贡献者纳什的事迹。后来浏览了一两本关于博弈论的书,感觉最富有头脑的博弈者应该是战国时期佩六国相印的苏秦。这次看到这本书的时候,才发现自己的想法已经是落后了。打算看完之后写一点儿感受。
作者: 依荷听雨 发布日期: 2008-5-04




皓首学术随笔:何满子卷
作者:何满子 著 出版社:中华书局 出版日期:2006-10-1 ISBN:7101051987 字数:250000 印次:1 版次:1 纸张:胶版纸
fenglong88 :最早看何满子先生的文章是在报纸上,当时自己正在对集报感兴趣,所以从《今晚报》上摘了何先生的《书影追形杂笺》——现在还保存着。后来还买过何先生参与注译的《史记纪传选译》,所以何先生在我的心目中算是引导我喜欢古文的第一人。
在同一个架上还看到了这套丛书中其他几位的集子,翻了翻任继愈先生的那册,其中有很多和《竹影集》相同,就放弃了。
共有评论数 55/每页显示数 10

 我来说两句
请遵守国家法律和互联网法规。
您要为您所发的言论的后果负责,故请各位遵纪守法并注意语言文明。
注意:系统启用了静态/缓存功能,您的回复可能不能立即显示。
 热点主题
·秀一秀俺新购的“宝贝”——读电子书从此
·余东升《中西建筑美学研究 》
·《疯话》摘抄
·《我教儿子学作文》肖复兴
·读荀子笔记一则
·价值投资道路怎么走--相关书籍阅读清单
·《名家推荐书目》
·私人的阅读史:说说八十年代的几套丛书
·破译生死密码:传奇女法医冯雪破案实录
·读书笔记---80/20定律
·《伟大的博弈》
·王元化先生在上海逝世
·《别做正常的傻瓜》读后感
·李零《去圣乃得真孔子──〈论语〉纵横读
·《无人读过的书》
 最新主题
·甘阳:马克斯·韦伯生平著述年表
·破译生死密码:传奇女法医冯雪破案实录
·预知社会:群体行为的内在法则
·《伟大的博弈》
·[电子书]明朝那些事儿
·对行政诉讼标的的理解---读《行政法之理论
·为伤者祈祷,为平安者祝福。
·下载:追风筝的人(TXT电子书)
·《名家推荐书目》
·忆阻器会给我们带来什么?
·古典自由主义的学术成就指南
·价值投资道路怎么走--相关书籍阅读清单
·成功交易的拼图-《高胜算操盘》读书心得
·王元化先生在上海逝世
·Graduate Texts in Mathematics (GTM)下载
 
 
 
 XML   RSS 2.0   WAP 
 
版权所有  2005  网上读书园地  免责声明  最佳分辨率  1024 X 768
Copyright   ©  http://www.readfree.net  All rights reserved.  Powered by supstie™
鄂ICP备05004310号