| A maxim |
|
| 作者: 曼迪 发布日期:
2008-10-08
查看数:
出自: 网上读书园地
|
Friendship is a ship big enough to carry two in fair weather, but only one in foul.
——Ambrose Bierce (1842-1914)
American author and journalist,
from The Devil's Dictionary
大家帮忙看一看,这句格言该怎样理解呢,谢谢。 |
|
|
|
| 【论坛浏览】 【我来说两句】 【打印】 【大】 【中】 【小】 【关闭】 |
|
| 相关评论 |
| 作者: benchren 发布日期:
2008-10-08 |
表面意思不难理解啊。试译如下:
友谊是一只船,好天气里它能容两个人,但遇上坏天气它只能容一个人。
跟“患难见真情”那句谚语意思相近,但它彻底否定有真正的友情,除非两人之间一直不曾发生大的利益冲突,否则很难维持到头。
你可以查查它的汉译本啊。我既没读过它的英文本也没读过汉译本。
权当抛砖引玉吧。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|