网上读书园地

标题: { 纳米盘 }上译经典--黑白版《孤星血泪》(4.7G) [打印本页]

作者: hakwocbzkaq    时间: 2009-5-6 23:31
标题: { 纳米盘 }上译经典--黑白版《孤星血泪》(4.7G)
{ 纳米盘 }上译经典--黑白版《孤星血泪》(4.7G)

《孤星血泪》黑白版是2005年的夏天在网上购买的。这两个版本的《孤星血泪》相比较,我更喜欢彩色版,可能是因为我小的时候很少看上个世纪70年代以前的上译的作品。相对于70年代之后的上译,这个时期的上译的演员阵容还不是那么的强大,也就是说当时的生旦净末丑总还是缺少些什么似的,不像70年代之后的上译,好像每一类的角色总会有一个或者两个配音演员来负责,因此看70年代之前的上译的作品,我们经常发现一个配音演员在同一部电影之中会配两个甚至于三个角色,比如《冰海沉船》。
   黑白版的匹普是由尚华老师配音的,我看尚老师的作品,其配音的角色多数是中年或者老年的角色,而且多数是很阴险狡诈凶狠甚至于卑鄙的角色,像墨西哥电影《拉雷多监狱》里边的富翁,为了不让女儿嫁给门第悬殊的青年人,竟然想方设法把他送到监狱里;再比如《梅菲斯特》里的那位纳粹党的将军,以及《音乐之声》里那位亲纳粹的泽勒等等。所以,以我的眼光来看尚老师配音的角色,我是觉得先入为主,我头脑中挥之不去的总是那些反派人物,所以看到上老师早期的作品,多多少少有些不很适应。
   我个人认为,上译厂的男性的配音演员中有两位,他们70年代之前和之后的作品,其风格准确地说,其声音并没有太大的变化,一个是邱岳峰,另外一个是富润生。我们从他们的很多作品中能够体会到这一点,比如《王子复仇记》,《运虎记》,《哪吒闹海》,《大闹天宫》,《傲慢与偏见》,《追捕》等等。
   正因为我偏爱彩色版的《孤星血泪》,所以昨天我临时改变主意先发彩色版的,后发黑白版的。
   我的译制片多数是全美的译制经典系列,因此从质量上来说还是比较过硬的,所以就没有必要发图片了,所以各位尽管放心的下载。
   由于手头资料有限,加上大家对这些片子非常的熟悉,估计很多的60--70后听到角色的第一句对白就知道配音演员是谁,所以就不再麻烦地去收集整理相关资料了。
   估计很多的朋友和我有类似的经历,希望我的这些话能引起共鸣。


下载地址:

  http://www.namipan.com/d/cc3b3db ... 4f2e88ac99a00f8ff3f
作者: hyuhn    时间: 2009-5-7 14:26
好作品。。4.7G,不小啊




欢迎光临 网上读书园地 (https://www.readfree.net/bbs/) Powered by Discuz! X3.5