找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 934|回复: 0

[[原创地带]] 《尤利西斯》中一首诗的翻译

[复制链接]
发表于 2007-12-12 21:06:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
《尤利西斯》中一首诗的翻译

White thy fambles, red thy gan
And thy quaarons dainty is.
Couch a hogshead with me then.
In the darkmans clip and kiss.


白皙的手儿红红的嘴,
你的身子真个美,
和我一起睡一觉,
黑夜里搂来亲个嘴。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-9-21 15:03 , Processed in 0.112576 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表