4、田德望散文体译本:“当这一个灵魂说这番话时,那一个一直在啼哭;使得我激于怜悯之情仿佛要死似的昏过去。我像死尸一般倒下了。”田德望注最后一句曰:“表示突然倒下。原诗e caddi come corpo morto cadde连用五个两音节的词,其中四个是由颚音c构成的双声,读起来使人仿佛听到死尸突然倒下的沉重声音,这种音韵效果是译文无法模拟的。”
原文:
Mentre che l'uno spirto questo disse,
l' altro piangea si che di pietade
io venni men cosi com' io morisse,
e caddi come corpo morto cade.