有点感到不妥的是西语引文里的逗号是中文全角,比较规范的用法应该是西文半角再加上一个空格,比如【(J-B. Pontalis,Vocabulaire de la psychanalyse,19)。】当为【(J-B. Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, 19)。】
有点感到不妥的是西语引文里的逗号是中文全角,比较规范的用法应该是西文半角再加上一个空格,比如【(J-B. Pontalis,Vocabulaire de la psychanalyse,19)。】当为【(J-B. Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, 19)。】
原书外文错处不少。从前读的时候似乎记下过一些,一时找不到了。如页63注,“Cf. Byron,Don Juan,II. 23,Varirorum ed. by T. G. Steffan and W. W. Pratt”,Varirorum应作Variorum。
当然纠正这样的错误,并不是首要任务。能用pdf还原出可靠、精美的电子书,已经是极重要的工作了!