找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 546|回复: 1

[[求助与讨论]] “全天候”怎么说

[复制链接]
发表于 2007-5-27 13:58:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
我们常常见到有很多全天候开放的餐馆或是其他服务场所,通常都会有醒目的\"24 hours\"标志,这就是\"24小时营业\",和\"全天候\"的意思差不多。不过要形容\"一天到晚,全天候,时时刻刻\"该怎么说呢,我们来看下面的对话:

A: Are you and Christina still together?
你和 Christina 还在一块儿吗?

B: No. I'm not seeing her anymore. She's the kind of girl that likes to hang around 24-7. That was just too much for me, so...
没有。没跟她见面了。她是那种时时刻刻都想跟你腻在一起的那女孩子。太累了, 所以就……

\"24-7\" 指的是\"24 hours a day, 7 days a week\" 的意思,那就是\"整天、随时\"了。念的时候念 \"twenty-four seven\" 就可以了。

再给大家介绍一个关于时间的片语,on the nose,意思是\"整点;完全\",例如:

A: What time is it, honey?
甜心,现在几点啦?

B: It's six pm on the nose.
晚上六点整。

除了表示时间的整点外,\"on the nose\"还有\"完全\"(= exactly) 的意思。好比你的心事被一个朋友看透了。你就可以对他说\"Your guess was right on the nose.\" (你的猜测完全正确。)
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 10:55:27 | 显示全部楼层
已经收藏 谢啦 楼主
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-20 17:52 , Processed in 0.312905 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表