找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 761|回复: 2

[[求助与讨论]] 求助,这个句子怎么译?

[复制链接]
发表于 2007-6-1 21:08:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
Yes we could be interested by your Pet Tag blinkers products Alu Pet Flasher ( red). Could you send your commercial conditions. Whit Export price list. ASAP

Foto Attached.

Best Regards

ferry
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-2 10:49:44 | 显示全部楼层
尝试着翻译一下:

是的,我们对贵公司的这款产品(Pet Tag blinkers products Alu Pet Flasher ( red))感兴趣,麻烦贵公司发送给我你们的商业条件以及出口价格表。请尽快(ASAP).

FoTo见附件。

说明:Pet Tag blinkers products Alu Pet Flasher ( red). 估计是一个红颜色的什么规格型号的护目镜
      whit我认识是with的误写
   foto我也不是太明白,具体看看这封信的附件


不当之处还请指正,谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-2 11:49:41 | 显示全部楼层
谢谢楼上的!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-18 23:33 , Processed in 0.279972 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表