回醉版,Dasha的意思是这本书是了解大陆文学批评领域“黑话”的比较全整入门手册:看看书末所附“参考书目”,再随便翻看某一外国文学条目,就会发现,外国文学部分,是一群不通任何一门外语的外国文学教授们拼凑的一本“学术著作”,即傻之所谓“导盲犬蹲踞到了巨人的肩膀”,如果以此(垃圾)书为规范,恐怕最终的结局就是“盲人骑瞎马”——就像hufucopy兄在所谓荣格(Carl Gustav Jung)那里读到《金花之秘》(Das Geheimnis der Goldenen Blüte,Secrets of the Golden Flower )而茫茫然不知其原本就是我中华的《太乙金华宗旨》。
引用第2楼Gossudar于2007-07-20 08:59发表的 :
回醉版,Dasha的意思是这本书是了解大陆文学批评领域“黑话”的比较全整入门手册:看看书末所附“参考书目”,再随便翻看某一外国文学条目,就会发现,外国文学部分,是一群不通任何一门外语的外国文学教授们拼凑的一本“学术著作”,即傻之所谓“导盲犬蹲踞到了巨人的肩膀”,如果以此(垃圾)书为规范,恐怕最终的结局就是“盲人骑瞎马”——就像hufucopy兄在所谓荣格(Carl Gustav Jung)那里读到《金花之秘》(Das Geheimnis der Goldenen Blüte,Secrets of the Golden Flower )而茫茫然不知其原本就是我中华的《太乙金华宗旨》。