找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
楼主: snowtulip

[【文化节】] 【群英会】锦衣卫指挥使亲启  (古文翻译有奖)

[复制链接]
发表于 2010-8-21 22:32:37 | 显示全部楼层
哈哈
飞鹰卧虎藏龙,今天见识了.

桃领导,打赏 打赏
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:34:04 | 显示全部楼层
桃总,
这两字对锦衣卫似有不敬的嫌疑 哈哈 见图

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:36:45 | 显示全部楼层
最后5个字容易歧义,


让老百姓误认为是"休了群英会"



好在被飞鹰号全体纠错了..

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:37:35 | 显示全部楼层
最后一句差点读成:

庆典活动全靠休了群英会
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:37:37 | 显示全部楼层
引用第21楼拉拉于2010-08-21 22:34发表的 :
桃总,
这两字对锦衣卫似有不敬的嫌疑 哈哈 见图

锦衣卫倡导和谐社会,不搞文字狱,来人,把他拿下,喂20个馒头扔街上。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:40:44 | 显示全部楼层

Re:【群英会】锦衣卫指挥使亲启  (古文翻译有奖)

引用第23楼澹台秋水于2010-08-21 22:37发表的 :
最后一句差点读成:

庆典活动全靠休了群英会


确实,那个到底是“休”还是“你”?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:41:56 | 显示全部楼层
引用第24楼桃子于2010-08-21 22:37发表的 :


锦衣卫倡导和谐社会,不搞文字狱,来人,把他拿下,喂20个馒头扔街上。
哈哈,接下来怕是被群英会的……惨不忍睹啊
还是留10个馒头贿赂一下天牢的狱卒,留在里面安全些。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:43:20 | 显示全部楼层

Re:Re:【群英会】锦衣卫指挥使亲启  (古文翻译有奖)

引用第25楼dmdx于2010-08-21 22:40发表的 Re:【群英会】锦衣卫指挥使亲启 (古文翻译有奖) :



确实,那个到底是“休”还是“你”?

群英会本来要写你字,误写休了
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 22:52:33 | 显示全部楼层

Re:【群英会】锦衣卫指挥使亲启  (古文翻译有奖)

查了下,是“你”字没错

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 23:12:35 | 显示全部楼层
写成“您”桃子会更开心。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 23:18:01 | 显示全部楼层
這是「古字今釋」還是「古詩文翻譯」啊?試作所謂「翻譯」,並略提一點小意見:

驚聞錦衣衛桃指揮使大人為網上讀書園地成立八周年慶典“英雄會”活動毆(嘔)心瀝血,連日勞碌,至(致)身心疲憊。我群英會眾深感憂慮,特從桃花原(源)取千年泉水,制(製)成水牀(床)一張,供指揮使大人調理身心。祝早日康復!慶典活動圈(全)靠你了!群英會

小意見:
①其中「我群英會眾」後面似乎漏了一個「人」字或其他名詞,不然不通。
②「全」的篆文是有的,不必借「圈」來表示。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-21 23:20:25 | 显示全部楼层
引用第30楼tiantian于2010-08-21 23:18发表的 :
這是「古字今釋」還是「古詩文翻譯」啊?試作所謂「翻譯」,並略提一點小意見:

驚聞逡滦l桃指揮使大人為網上讀書園地成立八周年慶典“英雄會”活動毆(嘔)心瀝血,連日勞碌,至(致)身心疲憊。我群英會眾深感憂慮,特從桃花原(源)取千年泉水,制(製)成水牀(床)一張,供指揮使大人調理身心。祝早日康復!慶典活動圈(全)靠你了!群英會

小意見:
.......
装甲学士出马,不同凡响!掌声在哪里
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 00:14:23 | 显示全部楼层
我飞鹰英才济济。

哈。

飞鹰夜班哨在此。诸神退位。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 08:55:40 | 显示全部楼层
唉呀,厉害,佩服:)
在这里插一面骠骑营的小旗:
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid=4962842
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 11:19:27 | 显示全部楼层
有意思
回复

使用道具 举报

发表于 2010-8-22 13:45:44 | 显示全部楼层
此信有暗中通款拉拢领导嫌疑,望指挥使大人明鉴!

况且,正如tiantian所言,這是「古字今釋」還是「古詩文翻譯」啊?莫非也想指鹿为马?
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 13:44:29 | 显示全部楼层
惊闻锦衣卫桃指挥使大人,为网上读书园地成立八周年庆典英雄会活动,呕心沥血,连日劳碌至身心疲惫。我群英会众,深感忧虑。特从桃花源取千年泉水,制成水床一张,供指挥使大人调理身心,祝早日康复!庆典活动圈靠你了。群英会。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 14:15:00 | 显示全部楼层
这是小篆,呵呵~~~~弄点大篆看看桃桃咋样啊
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 15:27:55 | 显示全部楼层
引用第2楼桃子于2010-08-21 21:40发表的 :
惊闻锦衣卫桃……这是篆体吗?老钱,找个人帮我翻译一下。
老钱昨日宿醉,刚刚醒来。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-1 21:41:17 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-6-6 02:52 , Processed in 0.488590 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表