下面是引用reader于2005-11-12 11:45发表的: 樵兄少安毋躁 再过些日子就可以冬眠了~~ ^_^
使用道具 举报
下面是引用野樵于2005-11-11 22:56发表的: “明月紧锁梦中秋”一句实际上不过是表述晚上看到他乡的明月,想到的是故乡的秋天,而故乡的秋现在不过是梦中得见而已。呵呵。
下面是引用简简单单于2005-11-12 21:21发表的: 我觉得这句写得很妙~~~~ 春花,秋月,夏日,冬雪,我更喜欢秋月~~ 如果现实有着四季,梦里我只要秋天~~
下面是引用野樵于2005-11-11 23:01发表的: 呵呵,没老婆啊,能不失眠吗?你又不管我!
下面是引用伊陵子于2005-11-13 12:31发表的: 此句,在原诗中有两个地方值得斟酌。 一、用词方面。认为他好和不妥,可能都源于一个“锁”字。我认为说“梦锁明月”,我可以理解,正如你和作者解释的那样;但说“明月锁梦”,而且,还用一“紧”字来修饰,则不妥了。难道,作者的空间就永远是 明月的晚上了吗?显然荒唐。如果单从此句来改我认为这样好一点:梦锁中秋明月愁(泪) 二、从全诗结构上而言,此处为转句的结尾,如果将其放在启句或承句的结尾尚可,用在此处不恰当。正是因为此,我才索其原意改为“荣衰家国付春秋”使其气势上更大气一点,也更好的与其前一句对应并承下引出合句。 当然,我这一改就将其中“秋”的写诗背景隐去了,不过可以在诗题中点明亦可。 还多言几句,一并与简单老弟探讨 此诗在结构上散乱了一点,没有遵从“起承转合”的结构,因而意思和主题都不是和鲜明,我主要是从这方面入手帮他改的。 最后的合句,本为自问自答的形式很好,但可惜原诗的尾句显得苍白无力,没有起到画龙点睛的作用。因此我用典将其改为“太湖边上范施悠”。我为什么要用典呢? 一、含蓄高雅,很好的拓展了原诗的历史维度和空间,从而给予读者更大的想象时空。 二、写诗追求凝练。用典可以达到此种效果。一首诗中最好有一二处用典最好,否则就有点太白话化了。 其实,我对自己改的句子,在用词方面并不满意,范施悠,“悠”为形容词动化而来,不如用动词好。动词更 形象化,更能描写细节,因而会使表达更加栩栩如生。如你有更合适的动词或典故,不妨一试,结果肯定不一样。
下面是引用物虚生于2005-11-11 01:39发表的: 翻来覆去睡不着 闲愁总是把门敲 读书园地来看看 野樵贤弟早来到 无眠偶记写得好 吟哦两遍睡着了 ^_^.......
下面是引用草民一丁于2005-11-24 11:51发表的: 读起来, 樵公辞官归故里,简单星夜赶考场.......围城 诗人要玩政治, 正好和简单双双入世, 一对磨砖对缝的....欢喜"亲"家. 湖之秋女把酒湿襟痴对月. 四心隐士笑淡嗔雨解娇愁 .......
下面是引用雪融鸿飞于2005-11-27 08:28发表的: 呵呵,野樵兄的诗一向大而化之,韵是不错的,8过要说他讲究平仄,就好象有点冤枉他了哦 ^_-
下面是引用野樵于2005-11-28 23:03发表的: 知我者雪融也,嘿嘿。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地
GMT+8, 2026-4-17 16:29 , Processed in 0.098618 second(s), 6 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.