找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 726|回复: 3

[[求助与讨论]] 简单句子难翻译

[复制链接]
发表于 2006-12-10 19:08:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
That's all well and true, but what about those reports?

前半句该怎么翻译?

“这诚然不错,不过……”可否?诸位看官可否有更好的译法?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-10 23:32:44 | 显示全部楼层
这完全正确, 但这些报告怎么办?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-12-11 11:52:33 | 显示全部楼层
为什么没有前后文呢
回复

使用道具 举报

谢勇森 该用户已被删除
发表于 2006-12-11 21:48:07 | 显示全部楼层
well and 相当于nice and 吧?意为=very。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2025-12-14 05:50 , Processed in 0.083413 second(s), 7 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表