These questions are political in the sense that the debate over them will inevitably be less an exploration of abstract matters in a spirit of disinterested inquiry than an academic power struggle in which the careers and professional fortunes of many women scholars-only now entering the academic profession in substantial numbers-will be at stake, and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic understanding, a contribution that might be an important influence against sexism in our society.
Yes, the last part is indeed very confusing. I am still not sure whether it means chances of making distinctive contributions are at stake or just simply means these women scholars can make distinctive contributions and influence sexism.
I didn't get any point for more than 2 months. Thank you very much, dear boardmaster, hah
These questions are political in the sense that the debate over them will inevitably be less an exploration of abstract matters in a spirit of disinterested inquiry than an academic power struggle in which the careers and professional fortunes of many women scholars-only now entering the academic profession in substantial numbers-will be at stake, and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic understanding, a contribution that might be an important influence against sexism in our society.
【注释】at stake - Depending, like a bet, on the outcome of something uncertain; in a position to be lost or gained (A Dictionary of American Idioms, p.23)
and with them的and是并列信号,them指the careers and professional fortunes of women,并非指women。
省略成分(见括弧):and with them the chances for a distinctive contribution to humanistic understanding (will be at stake)
类似句子: As his successes mounted, his ambitions grew, and with them the whole of American cinema. (GR 92-2 SECTION 4)
注释: them指his ambitions,the whole of American cinema后面省略grew.
译文: 伴随着他的不断成功,他的雄心有增无减,而整个美国电影事业也随之不断发展。