找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 603|回复: 0

[[求助与讨论]] 英语的词义解释比汉语逻辑性更强

[复制链接]
发表于 2007-10-16 00:23:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
我感觉英语的词义解释比汉语逻辑性更强,特别清晰明了。
比如贪婪,中国社会科学院语言研究所词典编辑室编的现代汉语词典(2002年增补本),就简单地解释为:贪得无厌(含贬义);不知满足。而英语里greed,却解释为\"a strong desire to have a lot of something,esp,food,money,or power.often in a way that is selfish or unfair to other people.特别详细有逻辑性,动机后果所贪之物都讲到了,非常明了。这样比较之后,我感到很震惊。我常常觉得老外能一针见血地指到关键处,而中国人却以粗略模糊自豪。连解释词义竟然都这样粗枝大叶。您不觉得吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-6-20 08:32 , Processed in 0.281478 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表